Зеркала — это двери, через которые приходит и уходит Смерть. Не говорите никому об этом. (с) Господа и дамы,
Сегодня мы представляем вам кастинг нашей игры. Прежде всего мы просим вас еще раз внимательно прочесть анонс, а так же ознакомиться с красными флагами. Именно эта информация поможет вам в понимании описанного ниже и позволит избежать недопонимания всего остального. Кроме того мы рекомендуем все-таки осознать мастерскую политику прежде, чем задавать вопросы (возможно, на них уже ответили!)
Напоминаем, что роли резервируются не более, чем на неделю! Подробнее о том, как подать заявку, смотрите в специальном посте => Форма заявки
Начнем, конечно же, с местных жителей, которые и родились в Истоках, и, наверное, не покидали их никогда…

| Геннадий Чернов, хозяин трактира Мужчина, производящий впечатление зрелого и уверенного в себе. Все в Истоках его знают - он тут давно. Человек вроде как и не самый к себе располагающий, но уж точно тот, к кому ходят с бедами да горестями. За кружкой чай все проще пройдет. |

| Максим Чернов, трактирный мальчишка Мальчишка на вид лет семнадцати-восемнадцати. Но, видать, не достаточно взрослый, что бы с работы у своего отца уйти. Вроде как бишь и спокойный, но что-то в нем есть опасненькое. По крайней мере деревенские девки его опасаются.
|

| Сергей Рощин, трактирный мальчишка Лет пятнадцати юнец. Бойкий, всем интересуется и на месте сидеть не может. Особенно тяготеет к не местным - чай кто историю расскажет или на чай оставит. Говорят вороват, но кто проверял?
|

| Алексей Рогов, староста Чай не охоч до трактиров наш Леха, но уж точно со всякой бедой лихой справится. Он, конечно, себе на уме, но своих в обиду не даст. Да и нрав у него больно сложный. Один вестимо друг - Генка Чернов, и тот - испокон веков с ним то бранится, то мирится. Сын, говорят, сбежал недавно от старосты, но так с кем не бывает?
|

| Елена Степняцкая, знахарка Себе на уме девица. Один Леший знает, какие в ее голове творятся танцы, а ведь она – девка-то чуть ли не самая красивая на деревне. Говорят, все набивается в матери к Максимке, но кто ее разберет? Шутят что, мол, колдунья она, да кто поверит то в наш век? |

Роль занята | Анна Рыжая, блаженная Сиротинушка деревенская. Трудолюбива и добра ко всем, а что вечно ходит как побирушка какая-то - так куда ей, сиротке-то еще? Часто, говорят, видят ее в доме старосты, но это уж совсем не наше дело. Ходит сплетня, что раньше была она красавица, да такая, что все завидовали, а сейчас глянь... |

| Симион Зимин, шаман Ведает травами да ядами, ведает, что будет, а чего нет. К духам, говорят, ходит. Но кому же важно, что шаман он, если ж он и охотник то лучше прочих? То дичь сам принесет, то молодым дорогу подскажет. Нрав его приятный, но скрытный. Словно бы большая у него есть тайна. |
А вот постояльцы трактира, вестимо, все из города прибыли, судя-то по их выговору. Явно совершенно по своим делам. Кто они и что принесут Истокам еще не ясно, но некая общность в этих пятнадцати молодых людях проглядывается уже сейчас. Впрочем, возможно они еще совсем не знают ради чего они здесь.

| Высокий молодой человек, красивый как все ребята кассахской крови. Нрава какого-то дикого судя по тому, как заявился. Недельку уже здесь - с комнат своих не выходит никогда кроме ужина. И все ищет кого-то. |

| Едва заявился в трактир, как уже примостился за стойкой и сов семи завсегдатаями переобщался. Невысокий, но шумный. И внимания к себе привлекает едва ли не больше, чем местные балагуры. Что-то есть в нем знакомое, но может просто пихтская рожа?
|

| Молодой человек виду сурьезного, при очках да пиджаке и портфеле, что последовал за краснорубашечным пижоном. Вид производит самый адекватный из всех присутствующих гостей, но и у него видать затаились свои секреты. |

| Прибыл два вечора назад вместе с приятелем своим. Особо в разговоры не вступал, но на почве идеалов уже успел подраться с местным кузнецом, хотя сам же вид производил исконно интеллигентный - очки вон! |

| Тихий светловолосый юноша, приехавший дней так пять назад и попросивший отдельную комнату, но на четверых. Появляется часто, но все держится в стороне от деревенских. |

| Прибыл с приятелем своим два вечора назад. Комнату попросил отдельную, но вида ссоры между ними нет. Проницательность его стала уже иносказательной деревенской шуткой, впрочем и философское его отношение местных впечатлило.
|

Есть претендент | Юноша с столь ироничными усами, что впечатлил своим городским нравом всех местных дам. Прибыл дня два как и подселился к светловолосому тихоне. Общителен и кажется охоч до внимания.
|

| Изысканных манер молодой граф, коему нашлось самое приличное место в трактире - с видом на реку и подальше от двора, в отдельных комнатах. Кроткого нрава, однако и все пытается разузнать о местном быте. |

Есть претендент | Шокировав своим видом сей юноша ворвался словно вихрь сегодня около полудня в трактир и его бодрый говор, как и очень странно сочетаемая с происходящей на дворе весной шуба уже стали достоянием внимания местных. Весел. Задорен. Кажется, турко-грек. |

| Невысокий молодой человек, заявившийся в трактир вот только что, дверь залихватски с ноги распахнув. Шляпа делает весь его щегольский вид куда как более комичным, чем он, видать, о себе думает. |

| Молчаливый мужчина, пришедший вчера под утро. Говорить ни с кем особо не тяготеет, но элементы таврского в одежде выдают в нем того, кому не свойственна лишняя болтливость. Ночь провел в зале в углу, перебирая косу и явно чего-то ожидая. |

| Строгий молодой человек, вошедший незадолго до пижона в сопровождении приятеля. Любезный, производящий впечатление ответственного и разумного, даже несмотря на пальто столь схожее с шинелью. |

Роль занята | Бледный молодой человек, пришедший вместе с предыдущим. Не столько опирается на трость, сколько производит впечатление случайной надменности и абсолютной отстраненности. Однако дела по обустройству поручил спутнику, с коим явно в приятельских отношениях несмотря на вопиющие статусную разницу. |

| Красивый и очень тонкий молодой человек, в трактире оказавшийся едва ли не только что, но его легкого порхания, словно птичьего, никто заметить и не успел. Чем он покажет себя. Кроме того, что обольстительно привлекателен и бесконечно провоцирующ, никто и не ведает. |

| Едва ли не мальчик, но храбрящийся, что занимает свое место у двери едва стоит появится все несколько дней своего здесь прибывания. Рыж и восхитительно напряжен, как тонкая-тонкая струна. |
|